Polskie Menu

 

Fragmenty autentycznego menu z pewnej polskiej restauracji... Pisownia oryginalna... 

 

  • "Półmisek firmowy, 2 osobowy"
    "Dish of a firm, two personal" 

  • "Zajazd Polski" kategoria I 
    "Polish INN" Category And 

  • "Zapraszamy gości codziennie w godz. 8.00-23.00" 
    "We invite entertains every day in hour 8.00-23.00"

  • "Zamówienia na dania gorące przyjmujemy do godz.22.30"
    "Orders on giving hot we accept to hour 22.30"

  • "Dania z drobiu"
    "Denmark from poultry"

  • "Udko po wiedeńsku"
    "Leg after wien's"

  • "Filet z kurczaka"
    "Fillet from chicken"

  • "Zakąski zimne"
    "Refreshment cold"

  • "Śledź w oleju"
    "Śledź in oil"

  • "Ser żółty"
    "Cheese yellow"

  • "Wędzonka krotoszyńska"
    "Smoked bakon krotoszyńska"

  • "Szaszłyk po litewsku"
    "Shashlik po litewsku"

  • "Jajko po wiedeńsku"
    "Egg po wiedeńsku"

  • "Polędwica po amerykańsku na grzance, z brzoskwinią"
    "Sirloin after ameryka on toast with peach-tree"

  • "Szaszłyk po litewsku"
    "Shashlik after Lithuanian"

  • "Kotlet POLONIA"
    "Chop Polish colony"

  • "Kotlet-bitki ala Marysieńka"
    "Chop-bitki ala Marysieńka"

  • "Kotlet Saski z pieczarkami"
    "Chop Saski from bake"

  • "Kluski połfrancuskie"
    "Noodles half-franch"




 Powrót